Без мысли о наследстве. Какой язык мы оставим потомкам?: различия между версиями

Материал из SurWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «На каком языке будут разговаривать следующие поколения. Каждый, кто берёт в руки произвед…»)
 
Строка 1: Строка 1:
На каком языке будут разговаривать следующие поколения.
+
    Каждый, кто берёт в руки произведения русских классиков, отчётливо осознаёт, что некоторые слова не может истолковать самостоятельно. Наш язык находится в постоянном движении: какие-то слова устаревают, уступая место новым. Но отнюдь не всегда эти процессы можно назвать положительными.
Каждый, кто берёт в руки произведения русских классиков, отчётливо осознаёт, что некоторые слова не может истолковать самостоятельно. Наш язык находится в постоянном движении: какие-то слова устаревают, уступая место новым. Но отнюдь не всегда эти процессы можно назвать положительными.
+
    Что может быть положительного в том, что нам приходится иногда заглядывать в словарь, когда мы читаем  Пушкина, хотя это наш соотечественник. Но мы просто не можем понять многие слова из-за ограниченного лексикона.  Или в том, что родители уже не понимают собственных детей, из-за изобилия в их речи неологизмов, пришедших из интернета. А я скажу – ничего. Ничего нет в этом положительного.
Что может быть положительного в том, что нам приходится иногда заглядывать в словарь, когда мы читаем  Пушкина, хотя это наш соотечественник. Но мы просто не можем понять многие слова из-за ограниченного лексикона.  Или в том, что родители уже не понимают собственных детей, из-за изобилия в их речи неологизмов, пришедших из интернета. А я скажу – ничего. Ничего нет в этом положительного.
+
    Пополнение русского языка при помощи введения иностранных слов – обычный процесс, который присущ всем языкам мира. Не думаю что это отрицательно, особенно если эти слова употребляют как подростки, так и взрослые люди. Но, когда мы теряем из речи исконно-русские слова, забываем что они значат, и находим их только в произведениях, которые написали когда-то давно, в позапрошлом веке, для меня это действительно ужасно.
Пополнение русского языка при помощи введения иностранных слов – обычный процесс, который присущ всем языкам мира. Не думаю что это отрицательно, особенно если эти слова употребляют как подростки, так и взрослые люди. Но, когда мы теряем из речи исконно-русские слова, забываем что они значат, и находим их только в произведениях, которые написали когда-то давно, в позапрошлом веке, для меня это действительно ужасно.
 
 
Современные подростки уже не знают, как пахнет переплёт новой, ни разу не открытой книги. Книгу им давно заменили телефоны, компьютеры, телевизоры. Нет, я не против технологического прогресса, но при этом не стоит забывать старые ценности. Особенно книги, ведь это самое значимое изобретение человека. И, если бы подростки больше уделяли времени чтению (не современных авторов, а именно русских классиков), то не стояла бы так остро проблема загрязнения языка.  
 
Современные подростки уже не знают, как пахнет переплёт новой, ни разу не открытой книги. Книгу им давно заменили телефоны, компьютеры, телевизоры. Нет, я не против технологического прогресса, но при этом не стоит забывать старые ценности. Особенно книги, ведь это самое значимое изобретение человека. И, если бы подростки больше уделяли времени чтению (не современных авторов, а именно русских классиков), то не стояла бы так остро проблема загрязнения языка.  
Если так будет продолжаться дальше, мне страшно представить на каком языке будут разговаривать наши потомки. А ведь русский такой красивый и очень богатый язык. Хочется сохранить всю его гибкость и очарование, и передать следующим поколениям в надлежащем виде. Я призываю всех обратить внимание на собственную речь и взять в руки книгу.
+
    Если так будет продолжаться дальше, мне страшно представить на каком языке будут разговаривать наши потомки. А ведь русский такой красивый и очень богатый язык. Хочется сохранить всю его гибкость и очарование, и передать следующим поколениям в надлежащем виде. Я призываю всех обратить внимание на собственную речь и взять в руки книгу.

Версия 01:02, 6 мая 2012

   Каждый, кто берёт в руки произведения русских классиков, отчётливо осознаёт, что некоторые слова не может истолковать самостоятельно. Наш язык находится в постоянном движении: какие-то слова устаревают, уступая место новым. Но отнюдь не всегда эти процессы можно назвать положительными.
   Что может быть положительного в том, что нам приходится иногда заглядывать в словарь, когда мы читаем  Пушкина, хотя это наш соотечественник. Но мы просто не можем понять многие слова из-за ограниченного лексикона.  Или в том, что родители уже не понимают собственных детей, из-за изобилия в их речи неологизмов, пришедших из интернета. А я скажу – ничего. Ничего нет в этом положительного.
   Пополнение русского языка при помощи введения иностранных слов – обычный процесс, который присущ всем языкам мира. Не думаю что это отрицательно, особенно если эти слова употребляют как подростки, так и взрослые люди. Но, когда мы теряем из речи исконно-русские слова, забываем что они значат, и находим их только в произведениях, которые написали когда-то давно, в позапрошлом веке, для меня это действительно ужасно.

Современные подростки уже не знают, как пахнет переплёт новой, ни разу не открытой книги. Книгу им давно заменили телефоны, компьютеры, телевизоры. Нет, я не против технологического прогресса, но при этом не стоит забывать старые ценности. Особенно книги, ведь это самое значимое изобретение человека. И, если бы подростки больше уделяли времени чтению (не современных авторов, а именно русских классиков), то не стояла бы так остро проблема загрязнения языка.

   Если так будет продолжаться дальше, мне страшно представить на каком языке будут разговаривать наши потомки. А ведь русский такой красивый и очень богатый язык. Хочется сохранить всю его гибкость и очарование, и передать следующим поколениям в надлежащем виде. Я призываю всех обратить внимание на собственную речь и взять в руки книгу.